第(2/3)页 为什么音乐界非要为古典诗词谱曲呢? 可不管他们多不情愿, 终究无可奈何。 只因《滔滔龙江东去水》引起的回响太过惊人—— 连国家电视台的黄金时段新闻,都特地留出半分钟报道! 想象一下: 那是国家级的电视台,足足三十秒! 这代表着什么? 报道中更是满篇称颂。 就算给填词人千百个胆子,也绝不敢公开唱反调。 他们只能把郁闷压在心里。 反过来看,那些作曲者倒是幸运得很。 从前和填词人合作写歌, 总得先斟酌旋律是否适合歌手, 再考虑歌词与旋律是否协调…… 若配合不顺,能商量着改还好, 各自调整便是; 要是谈不拢, 关系说不定就到此为止。 如果曲与词格外相契, 那便再好不过, 仿佛日月相映、琴瑟谐鸣。 嗯…… 在遥远的地球时空,曾有过这样一对搭档—— 正是前文提过的周董与方某。 这两人,默契得真是天衣无缝。 两人间的默契已到了无需言语便能彼此意会的程度。 这并非夸张的说法。 即便从最基础的合作来看…… 当年周董谱写《印第安老斑鸠》的时候。 那段旋律实在别具一格。 与当时的主流风格几乎全然不同。 按常理来说…… 这样的曲子很难找到合适的歌词来搭配。 即便勉强填上词, 成果恐怕也难以出众。 但方某这位写词人? 却真的做到了! 嗯…… 他写下的词, 和周董的曲子一样带着独特的风格, 却又奇妙地贴合。 特别的旋律配上别致的文句, 最终的效果竟出乎意料地精彩。 就像方某笔下这样的句子…… 【沙漠之中怎会出现泥鳅】 【话音未落掠过一只海鸥】 【大峡谷里风声呼啸穿行】 【谁说这一切不会有】 【一条热得发昏的响尾蛇】 【瘫卧于干涸的河道一侧】 【……】 【……】 【印第安斑鸠、竟模仿人开口】 【仙人掌羞怯、蜥蜴横着走】 【……】 【……】 看到了吗? 歌词就是这样不拘一格, 却与旋律融合得无比自然。 是啊…… 说起这首《印第安老斑鸠》, 也曾出现过模仿之作。 那首仿作的歌名叫《红烧狮子头》。 除了《印第安老斑鸠》之外, 当然还有其他作品。 它们由作曲者和填词人共同完成,可谓默契之作。 比方说…… 第(2/3)页